msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LoginPress 6.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/loginpress\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-15 14:43+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-15 10:31+0000\n"
"Language: ar\n"
"X-Generator: Poedit 3.9\n"
"X-Domain: loginpress\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5);\n"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:414
msgid "8"
msgstr "٨"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:355
#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:375
msgid "10"
msgstr "١٠"

#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: loginpress.php
#: classes/customizer/class-loginpress-customizer.php:515
#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:42
#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:196
#: loginpress.php:484
msgid "LoginPress"
msgstr "LoginPress"

#. Plugin URI of the plugin
#: loginpress.php
msgid "https://loginpress.pro?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=plugin-header&utm_campaign=pro-upgrade&utm_content=plugin-uri"
msgstr "https://loginpress.pro?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=plugin-header&utm_campaign=pro-upgrade&utm_content=plugin-uri"

#. Description of the plugin
#: loginpress.php
msgid "LoginPress is the best <code>wp-login</code> Login Page Customizer plugin by <a href=\"https://wpbrigade.com/?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=plugins&utm_campaign=wpbrigade-home&utm_content=WPBrigade-text-link\">WPBrigade</a> which allows you to completely change the layout of login, register and forgot password forms."
msgstr "LoginPress هو أفضل مكون إضافي لتخصيص صفحة تسجيل الدخول <code>wp-login</code> بواسطة <a href=\"https://wpbrigade.com/?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=plugins&utm_campaign=wpbrigade-home&utm_content=WPBrigade-text-link\">WPBrigade</a> الذي يتيح لك تغيير تخطيط نماذج تسجيل الدخول، التسجيل واستعادة كلمة المرور بالكامل."

#. Author URI of the plugin
#: loginpress.php
msgid "https://loginpress.pro?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=plugin-header&utm_campaign=pro-upgrade&utm_content=author-uri"
msgstr "https://loginpress.pro?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=plugin-header&utm_campaign=pro-upgrade&utm_content=author-uri"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:52
msgid "Login Logout Menu"
msgstr "قائمة تسجيل الدخول وتسجيل الخروج"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:53
msgid "Login Logout Menu Section"
msgstr "قسم قائمة تسجيل الدخول وتسجيل الخروج"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:59
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:67
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:22
#: src/SettingsLoad.js:161
msgid "Auto Login"
msgstr "تسجيل الدخول التلقائي"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:60
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:68
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:161
msgid "No More Manual Login"
msgstr "لا مزيد من تسجيل الدخول اليدوي"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:66
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:85
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:54
#: src/SettingsLoad.js:162
msgid "Login Redirects"
msgstr "إعادة توجيه تسجيل الدخول"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:67
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:86
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:162
msgid "Automatically redirects the login"
msgstr "يعيد توجيه تسجيل الدخول تلقائيًا"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:73
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:79
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:46
#: src/SettingsLoad.js:163
msgid "Limit Login Attempts"
msgstr "تحديد محاولات تسجيل الدخول"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:74
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:80
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:163
msgid "Limits for login attempts"
msgstr "الحدود لمحاولات تسجيل الدخول"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:80
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:73
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:38
#: src/SettingsLoad.js:164
msgid "Hide Login"
msgstr "إخفاء تسجيل الدخول"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:81
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:74
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:164
msgid "Hide your login page"
msgstr "إخفاء صفحة تسجيل الدخول الخاصة بك"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:87
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:91
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:30
#: src/SettingsLoad.js:165
msgid "Social Login"
msgstr "تسجيل الدخول الاجتماعي"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:88
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:92
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:165
msgid "Third Party login access"
msgstr "الوصول إلى تسجيل الدخول من جهة خارجية"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:94
msgid "Login Widget"
msgstr "أداة تسجيل الدخول"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:95
msgid "Creates a login widget"
msgstr "تنشئ أداة تسجيل دخول"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:122
msgid "Add login, logout, register, and profile links directly to your selected menus. This add-on makes it easy to manage user navigation and improves accessibility across your site without requiring any custom code or complex configuration."
msgstr "أضف روابط تسجيل الدخول، تسجيل الخروج، التسجيل، والملف الشخصي مباشرةً إلى قوائمك المختارة. يجعل هذا الملحق إدارة تنقل المستخدمين سهلاً ويحسن إمكانية الوصول عبر موقعك دون الحاجة إلى أي كود مخصص أو إعدادات معقدة."

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:126
msgid "Redirect users based on their roles after login or logout. This helps guide admins, editors, subscribers, or customers to the most relevant pages. Easily manage rules through a simple interface to create a more personalized user experience."
msgstr "قم بإعادة توجيه المستخدمين بناءً على أدوارهم بعد تسجيل الدخول أو تسجيل الخروج. يساعد ذلك في توجيه المسؤولين، المحررين، المشتركين، أو العملاء إلى الصفحات الأكثر ملاءمة. قم بإدارة القواعد بسهولة من خلال واجهة بسيطة لإنشاء تجربة مستخدم أكثر تخصيصًا."

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:130
msgid "Allow users to log in or register using 15+ popular social platforms like Facebook, Google, and Twitter. This simplifies the registration process, reduces friction, and improves user experience by eliminating the need to create new credentials."
msgstr "اسمح للمستخدمين بتسجيل الدخول أو التسجيل باستخدام أكثر من 15 منصة اجتماعية شعبية مثل فيسبوك، جوجل، وتويتر. يبسط ذلك عملية التسجيل، ويقلل من الاحتكاك، ويحسن تجربة المستخدم من خلال القضاء على الحاجة لإنشاء بيانات اعتماد جديدة."

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:134
msgid "Add a flexible login widget to your sidebar for quick user access. It supports AJAX login for a seamless experience. You can customize its appearance using HTML/CSS to match your site’s design and branding."
msgstr "أضف أداة تسجيل دخول مرنة إلى الشريط الجانبي الخاص بك للوصول السريع للمستخدمين. تدعم تسجيل الدخول باستخدام AJAX لتجربة سلسة. يمكنك تخصيص مظهرها باستخدام HTML/CSS ليتناسب مع تصميم وهوية موقعك."

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:138
msgid "Protect your site by limiting the number of login attempts per user. This helps prevent brute-force attacks and unauthorized access. You can configure lockout duration and attempt limits to strengthen your site’s overall security."
msgstr "احمِ موقعك من خلال تحديد عدد محاولات تسجيل الدخول لكل مستخدم. يساعد ذلك في منع هجمات القوة الغاشمة والوصول غير المصرح به. يمكنك تكوين مدة الحظر وحدود المحاولات لتعزيز الأمن العام لموقعك."

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:142
msgid "Generate secure, unique login URLs for selected users without requiring passwords. This is ideal for quick access scenarios. You can manage, disable, or revoke access at any time, giving you full control over user authentication and security."
msgstr "أنشئ عناوين URL فريدة وآمنة لتسجيل الدخول للمستخدمين المحددين دون الحاجة إلى كلمات مرور. هذا مثالي لسيناريوهات الوصول السريع. يمكنك إدارة، تعطيل، أو سحب الوصول في أي وقت، مما يمنحك السيطرة الكاملة على مصادقة المستخدمين وأمانهم."

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:146
msgid "Customize your login page URL to make it harder for bots and attackers to find. This simple yet effective security feature reduces spam and brute-force attempts. You can also save or receive your custom login URL for easy access."
msgstr "خصص عنوان URL لصفحة تسجيل الدخول الخاصة بك لجعل من الصعب على الروبوتات والمهاجمين العثور عليها. تقلل هذه الميزة الأمنية البسيطة والفعالة من محاولات البريد العشوائي والقوة الغاشمة. يمكنك أيضًا حفظ أو استلام عنوان URL المخصص لتسجيل الدخول للوصول السهل."

#: classes/class-loginpress-addons.php:112
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:525
msgid "You have a lifetime license, it will never expire."
msgstr "لديك ترخيص مدى الحياة، لن ينتهي أبداً."

#. translators: License key validity.
#. translators: License key validity
#: classes/class-loginpress-addons.php:116
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:529
msgid "Your (%2$s) license key is valid until %1$s."
msgstr "مفتاح الترخيص الخاص بك (%2$s) صالح حتى %1$s."

#. translators: License expiration.
#: classes/class-loginpress-addons.php:142
msgid "Your license key has been expired on %1$s."
msgstr "انتهت صلاحية مفتاح الترخيص الخاص بك في %1$s."

#: classes/class-loginpress-addons.php:163
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:580
msgid "You need to upgrade to LoginPress Pro to access these add-ons."
msgstr "تحتاج إلى الترقية إلى LoginPress Pro للوصول إلى هذه الإضافات."

#. translators: Something wrong.
#. translators: Plugin activated
#: classes/class-loginpress-addons.php:222
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:242
msgid "%s Something Wrong."
msgstr "%s شيء خاطئ."

#. translators: Invalid license key.
#: classes/class-loginpress-addons.php:225
msgid "Your License Key isn't valid"
msgstr "مفتاح الترخيص الخاص بك غير صالح"

#. translators: Activating the plugin.
#. translators: Activating the plugin
#: classes/class-loginpress-addons.php:237
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:204
msgid "Activating %s..."
msgstr "يتم تنشيط %s..."

#. translators: Plugin activated.
#. translators: Plugin activated
#: classes/class-loginpress-addons.php:246
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:213
msgid "%s Activated."
msgstr "%s تم تنشيطه."

#. translators: Deactivating the plugin.
#. translators: Deactivating the plugin
#: classes/class-loginpress-addons.php:257
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:224
msgid "Deactivating %s..."
msgstr "يتم إلغاء تنشيط %s..."

#. translators: Plugin deactivated.
#. translators: Plugin deactivated
#: classes/class-loginpress-addons.php:266
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:233
msgid "%s Deactivated."
msgstr "%s تم إلغاء تنشيطه."

#: classes/class-loginpress-addons.php:371
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:115
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:139
msgid "Something went wrong in loading the Add-Ons, Try again later!"
msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل الإضافات، حاول مرة أخرى لاحقًا!"

#: classes/class-loginpress-addons.php:436
#: classes/class-loginpress-addons.php:469
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:286
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:468
#: include/class-loginpress-static-addons.php:81
msgid "Deactivate"
msgstr "إلغاء التنشيط"

#: classes/class-loginpress-addons.php:443
#: classes/class-loginpress-addons.php:475
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:294
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:476
#: include/class-loginpress-static-addons.php:90
#: include/class-loginpress-static-addons.php:119
#: loginpress.php:482
msgid "Activate"
msgstr "تفعيل"

#: classes/class-loginpress-addons.php:481
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:302
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:440
#: include/class-loginpress-static-addons.php:112
msgid "Install"
msgstr "تثبيت"

#: classes/class-loginpress-addons.php:488
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:309
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:445
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:493
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:264
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:150
msgid "UPGRADE NOW"
msgstr "ترقية الآن"

#: classes/class-loginpress-ajax.php:90
#: classes/class-loginpress-ajax.php:146
msgid "Invalid request."
msgstr "طلب غير صالح."

#: classes/class-loginpress-ajax.php:97
#: classes/class-loginpress-ajax.php:153
#: classes/class-loginpress-ajax.php:196
#: classes/class-loginpress-ajax.php:352
#: classes/class-loginpress-ajax.php:425
#: classes/class-loginpress-ajax.php:446
#: classes/class-loginpress-ajax.php:538
#: classes/class-loginpress-ajax.php:570
#: classes/class-loginpress-ajax.php:592
#: classes/class-loginpress-setup.php:427
msgid "No cheating, huh!"
msgstr "لا خداع، أليس كذلك!"

#: classes/class-loginpress-ajax.php:201
msgid "Invalid file upload."
msgstr "تحميل ملف غير صالح."

#: classes/class-loginpress-ajax.php:334
msgid "Could not download image from remote source."
msgstr "لم يكن بالإمكان تنزيل الصورة من المصدر البعيد."

#: classes/class-loginpress-ajax.php:505
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "عذرًا، ليس لديك الإذن لتحرير هذا العنصر."

#: classes/class-loginpress-custom-password.php:86
#: include/customizer-strings.php:176
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"

#: classes/class-loginpress-custom-password.php:95
msgid "Confirm Password"
msgstr "تأكيد كلمة المرور"

#. translators: Empty Password.
#: classes/class-loginpress-custom-password.php:134
msgid "%1$sError:%2$s Please enter your password twice."
msgstr "%1$sخطأ:%2$s يرجى إدخال كلمة المرور الخاصة بك مرتين."

#. translators: Passwords Unmatched.
#: classes/class-loginpress-custom-password.php:143
msgid "%1$sError:%2$s Passwords doesn't match."
msgstr "%1$sخطأ:%2$s كلمات المرور لا تتطابق."

#. translators: Error Message.
#: classes/class-loginpress-custom-password.php:149
msgid "Error: %s"
msgstr "خطأ: %s"

#: classes/class-loginpress-custom-password.php:188
msgid "You have already set your own password, use the password you have already set to login."
msgstr "لقد قمت بالفعل بتعيين كلمة مرور خاصة بك، استخدم كلمة المرور التي قمت بتعيينها مسبقاً لتسجيل الدخول."

#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:418
msgid "Uninstall"
msgstr "إلغاء التثبيت"

#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:427
msgid "Activate Plugin"
msgstr "تفعيل المكون الإضافي"

#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:556
msgid "You need to activate your license to download the following add-ons."
msgstr "تحتاج إلى تفعيل ترخيصك لتنزيل المكونات الإضافية التالية."

#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:1070
#: classes/traits/loginpress-addons-trait.php:483
msgid "Extend the functionality of LoginPress with these awesome Add-ons"
msgstr "قم بتمديد وظائف LoginPress مع هذه المكونات الإضافية الرائعة"

#: classes/class-loginpress-force-password-reset.php:206
msgid "Year"
msgstr "سنة"

#: classes/class-loginpress-force-password-reset.php:206
msgid "Years"
msgstr "سنة"

#: classes/class-loginpress-force-password-reset.php:207
#: classes/class-loginpress-force-password-reset.php:222
msgid "Month"
msgstr "شهر"

#: classes/class-loginpress-force-password-reset.php:207
#: classes/class-loginpress-force-password-reset.php:222
msgid "Months"
msgstr "أشهر"

#: classes/class-loginpress-force-password-reset.php:208
#: classes/class-loginpress-force-password-reset.php:230
#: classes/class-loginpress-force-password-reset.php:242
msgid "Day"
msgstr "يوم"

#: classes/class-loginpress-force-password-reset.php:208
#: classes/class-loginpress-force-password-reset.php:230
#: classes/class-loginpress-force-password-reset.php:242
msgid "Days"
msgstr "أيام"

#. translators: Date year.
#: classes/class-loginpress-force-password-reset.php:212
msgid "%1$s %2$s, %3$s %4$s and %5$s %6$s"
msgstr "%1$s %2$s، %3$s %4$s و %5$s %6$s"

#. translators: Date month.
#: classes/class-loginpress-force-password-reset.php:234
msgid "%1$s %2$s and %3$s %4$s"
msgstr "%1$s %2$s و %3$s %4$s"

#. translators: Update Password.
#: classes/class-loginpress-force-password-reset.php:262
msgid "It's been %1$s%2$s%3$s since you last updated your password. Kindly update your password."
msgstr "لقد مرت %1$s%2$s%3$s منذ آخر تحديث لكلمة المرور الخاصة بك. يرجى تحديث كلمة المرور الخاصة بك."

#. translators: Username field empty.
#: classes/class-loginpress-login-order.php:100
#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:112
#: include/customizer-strings.php:281
msgid "%1$sError:%2$s The username field is empty."
msgstr "%1$sخطأ:%2$s حقل اسم المستخدم فارغ."

#. translators: Password field empty.
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: classes/class-loginpress-login-order.php:107
#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:119
#: include/customizer-strings.php:284
msgid "%1$sError:%2$s The password field is empty."
msgstr "%1$sخطأ:%2$s حقل كلمة المرور فارغ."

#. translators: Email address not valid.
#: classes/class-loginpress-login-order.php:135
msgid "%1$sError:%2$s Invalid Email Address"
msgstr "%1$sخطأ:%2$s عنوان البريد الإلكتروني غير صالح"

#. translators: Username field invalid.
#. translators: Username not valid.
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: classes/class-loginpress-login-order.php:165
#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:98
#: include/customizer-strings.php:274
msgid "%1$sError:%2$s Invalid Username."
msgstr "%1$sخطأ:%2$s اسم المستخدم غير صالح."

#: classes/class-loginpress-notifications.php:152
msgid "Leave A Review?"
msgstr "هل تريد ترك مراجعة؟"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:153
msgid "We hope you've enjoyed using LoginPress! Would you consider leaving us a review on WordPress.org?"
msgstr "نأمل أن تكون قد استمتعت باستخدام LoginPress! هل ستفكر في ترك مراجعة لنا على WordPress.org؟"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:155
msgid "Sure! I'd love to!"
msgstr "بالتأكيد! سأحب ذلك!"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:156
msgid "I've already left a review"
msgstr "لقد تركت مراجعة بالفعل"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:157
msgid "Maybe Later"
msgstr "ربما لاحقاً"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:158
msgid "Never show again"
msgstr "لا تظهر مرة أخرى"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:187
msgid "Upgrade LoginPress Addons!"
msgstr "قم بترقية إضافات LoginPress!"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:188
msgid "Extend LoginPress with these add-ons and supercharge your login pages."
msgstr "قم بتوسيع LoginPress مع هذه الإضافات وزيادة قوة صفحات تسجيل الدخول الخاصة بك."

#: classes/class-loginpress-notifications.php:193
msgid "Learn More"
msgstr "تعلم المزيد"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:210
msgid "Upgrade"
msgstr "ترقية"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:211
msgid "to LoginPress Pro 3.0"
msgstr "إلى LoginPress Pro 3.0"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:342
msgid "FLAT 50% OFF"
msgstr "خصم 50% مسطح"

#. translators: Winter deal ad.
#: classes/class-loginpress-notifications.php:375
msgid ""
"<strong>Biggest Winter Deal</strong> in the WordPress Universe! Get <strong>LoginPress Pro and all Premium Add-ons</strong> with <strong>20%% OFF</strong> [Limited Availability].<a href=\"https://loginpress.pro/pricing/?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=freepluginbanner-button&utm_campaign=early20\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\"><span class=\"dashicons dashicons-smiley\" style=\"margin-left: 10px;\"></span> Grab The Deal</a>\n"
"  \t\t\t\t\t<a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration: none; margin-left: 10px;\"><span class=\"dashicons dashicons-dismiss\"></span> I'm good with free version</a>"
msgstr "<strong>أكبر صفقة شتوية</strong> في عالم ووردبريس! احصل على <strong>LoginPress Pro وجميع الإضافات المميزة</strong> بخصم <strong>20%%</strong> [توافر محدود].<a href=\"https://loginpress.pro/pricing/?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=freepluginbanner-button&utm_campaign=early20\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\"><span class=\"dashicons dashicons-smiley\" style=\"margin-left: 10px;\"></span> احصل على الصفقة</a> <a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration: none; margin-left: 10px;\"><span class=\"dashicons dashicons-dismiss\"></span> أنا راضٍ بالإصدار المجاني</a>"

#. translators: Summer deal ad.
#: classes/class-loginpress-notifications.php:413
msgid ""
"<strong>Biggest Summer Deal</strong> in the WordPress Universe! Get <strong>LoginPress Pro and all Premium Add-ons</strong> with <strong>20%% OFF</strong> [Limited Availability].<a href=\"https://loginpress.pro/pricing/?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=freepluginbanner-button&utm_campaign=early20\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\"><span class=\"dashicons dashicons-smiley\" style=\"margin-left: 10px;\"></span> Grab The Deal</a>\n"
"\t\t\t\t\t<a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration: none; margin-left: 10px;\"><span class=\"dashicons dashicons-dismiss\"></span> I'm good with free version</a>"
msgstr "<strong>أكبر صفقة صيفية</strong> في عالم ووردبريس! احصل على <strong>LoginPress Pro وجميع الإضافات المميزة</strong> بخصم <strong>20%%</strong> [توافر محدود].<a href=\"https://loginpress.pro/pricing/?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=freepluginbanner-button&utm_campaign=early20\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\"><span class=\"dashicons dashicons-smiley\" style=\"margin-left: 10px;\"></span> احصل على الصفقة</a> <a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration: none; margin-left: 10px;\"><span class=\"dashicons dashicons-dismiss\"></span> أنا راضٍ بالإصدار المجاني</a>"

#. translators: Minimum password length.
#: classes/class-loginpress-password-strength.php:131
msgid "Password must be at least %d characters long."
msgstr "يجب أن تكون كلمة المرور على الأقل %d حرفًا."

#: classes/class-loginpress-password-strength.php:139
msgid "Password must contain at least one both upper and lower case letters."
msgstr "يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف واحد على الأقل من الأحرف الكبيرة والأحرف الصغيرة."

#: classes/class-loginpress-password-strength.php:144
msgid "Password must contain at least one special character."
msgstr "يجب أن تحتوي كلمة المرور على رمز خاص واحد على الأقل."

#: classes/class-loginpress-password-strength.php:149
msgid "Password must contain at least one integer number."
msgstr "يجب أن تحتوي كلمة المرور على رقم صحيح واحد على الأقل."

#: classes/class-loginpress-password-strength.php:227
msgid "Require upper and lower case letters."
msgstr "يتطلب أحرفًا كبيرة وصغيرة."

#: classes/class-loginpress-password-strength.php:228
msgid "Require special characters like ! \" ? $ % ^ & *"
msgstr "يتطلب رموزًا خاصة مثل ! \" ? $ % ^ & *"

#: classes/class-loginpress-password-strength.php:229
msgid "Require numbers."
msgstr "يتطلب أرقامًا."

#. translators: Minimum password length.
#: classes/class-loginpress-password-strength.php:233
msgid "Hint: The password should be at least %1$d characters long. %2$s %3$s %4$s "
msgstr "تلميح: يجب أن تكون كلمة المرور على الأقل %1$d حرفًا. %2$s %3$s %4$s "

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:61
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:14
#: src/SettingsLoad.js:160
msgid "Captchas"
msgstr "كابتشات"

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:62
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:160
msgid "CAPTCHA Protection Settings"
msgstr "إعدادات حماية كابتشا"

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:97
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:62
#: src/SettingsLoad.js:166
msgid "Integrations"
msgstr "التكاملات"

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:98
msgid "All Plugin Integrations"
msgstr "جميع تكاملات الإضافات"

#. translators: Upgrade to Pro.
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:105
msgid "Upgrade to Pro%1$s for More Features%2$s"
msgstr "ترقية إلى المحترفين %1$s لمزيد من الميزات %2$s"

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:129
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:39
msgid "This LoginPress add-on lets you change the login page URL to anything you want. It will give a hard time to spammers who keep hitting to your login page. This is helpful for Brute force attacks. One caution to use this add-on is you need to remember the custom login url after you change it. We have an option to email your custom login url so you remember it."
msgstr "تتيح لك هذه الإضافة من LoginPress تغيير عنوان URL لصفحة تسجيل الدخول إلى أي شيء تريده. سيوفر وقتًا عصيبًا للسبامرز الذين يستمرون في الوصول إلى صفحة تسجيل الدخول الخاصة بك. هذا مفيد لهجمات القوة الغاشمة. تحذير لاستخدام هذه الإضافة هو أنك تحتاج إلى تذكر عنوان URL المخصص لتسجيل الدخول بعد تغييره. لدينا خيار لإرسال عنوان URL المخصص لتسجيل الدخول عبر البريد الإلكتروني حتى تتذكره."

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:132
#: include/class-loginpress-static-addons.php:362
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:47
msgid "Everybody needs a control of their Login page. This will help you to track your login attempts by each user. You can limit the login attempts for each user. Brute force attacks are the most common way to gain access to your website. This add-on acts as a sheild to these hacking attacks and gives you control to set the time between each login attempts."
msgstr "يحتاج الجميع إلى السيطرة على صفحة تسجيل الدخول الخاصة بهم. سيساعدك ذلك على تتبع محاولات تسجيل الدخول لكل مستخدم. يمكنك تحديد عدد محاولات تسجيل الدخول لكل مستخدم. تعتبر هجمات القوة الغاشمة هي الطريقة الأكثر شيوعًا للوصول إلى موقعك. تعمل هذه الإضافة كدرع ضد هذه الهجمات القرصنة وتمنحك السيطرة على تحديد الوقت بين كل محاولة تسجيل دخول."

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:135
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:31
msgid "Social login from LoginPress is an add-on which provides facility your users to login and Register via Facebook, Google and Twitter. This add-on will eliminate the Spam and Bot registrations. This add-on will help your users to hassle free registrations/logins on your site."
msgstr "تسجيل الدخول الاجتماعي من LoginPress هو إضافة توفر لمستخدميك إمكانية تسجيل الدخول والتسجيل عبر فيسبوك وجوجل وتويتر. ستقضي هذه الإضافة على التسجيلات غير المرغوب فيها والتسجيلات الآلية. ستساعد هذه الإضافة مستخدميك على التسجيلات/تسجيل الدخول بدون متاعب في موقعك."

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:138
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:55
msgid "Redirect users based on their roles and specific usernames. This is helpful, If you have an editor and want to redirect him to his editor stats page. Restrict your subscribers, guests or even customers to certain pages instead of wp-admin. This add-on has a cool UX/UI to manage all the login redirects you have created on your site."
msgstr "إعادة توجيه المستخدمين بناءً على أدوارهم وأسماء المستخدمين المحددة. هذا مفيد، إذا كان لديك محرر وترغب في إعادة توجيهه إلى صفحة إحصائيات المحرر الخاصة به. قم بتقييد المشتركين لديك، والضيوف أو حتى العملاء إلى صفحات معينة بدلاً من wp-admin. هذه الإضافة تحتوي على تجربة مستخدم/واجهة مستخدم رائعة لإدارة جميع إعادة توجيهات تسجيل الدخول التي قمت بإنشائها على موقعك."

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:141
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:23
msgid "This LoginPress add-on lets you (Adminstrator) generates a unique URL for your certain users who you don't want to provide a password to login into your site. This Pro add-on gives you a list of all the users who you have given auto generated login links. You can disable someones access and delete certain users."
msgstr "تتيح لك إضافة LoginPress (المسؤول) إنشاء عنوان URL فريد لمستخدمين معينين لا ترغب في تقديم كلمة مرور لهم لتسجيل الدخول إلى موقعك. تمنحك هذه الإضافة الاحترافية قائمة بجميع المستخدمين الذين قدمت لهم روابط تسجيل دخول تم إنشاؤها تلقائيًا. يمكنك تعطيل وصول بعض الأشخاص وحذف مستخدمين معينين."

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:144
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:15
msgid "The LoginPress CAPTCHA feature lets you easily integrate different types of CAPTCHA services into your login and registration forms. CAPTCHA types offered include Google reCAPTCHA, hCAPTCHA, and other widely used CAPTCHA services. This feature helps prevent spam, bot attacks, and authorized access, ensuring a more secure user experience."
msgstr "تتيح لك ميزة CAPTCHA في LoginPress دمج أنواع مختلفة من خدمات CAPTCHA بسهولة في نماذج تسجيل الدخول والتسجيل الخاصة بك. تشمل أنواع CAPTCHA المعروضة Google reCAPTCHA و hCAPTCHA وغيرها من خدمات CAPTCHA المستخدمة على نطاق واسع. تساعد هذه الميزة في منع الرسائل غير المرغوب فيها، وهجمات الروبوتات، والوصول غير المصرح به، مما يضمن تجربة مستخدم أكثر أمانًا."

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:146
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:63
msgid "LoginPress integrates with the most popular WordPress plugins to enhance your login experience. Our Social Login, CAPTCHA and Limit Login Attempts features among others are easily integrated into these platforms, helping you streamline user access and enhance security."
msgstr "يتكامل LoginPress مع أشهر إضافات WordPress لتعزيز تجربة تسجيل الدخول الخاصة بك. تتم دمج ميزات تسجيل الدخول الاجتماعي، وCAPTCHA، وتحديد محاولات تسجيل الدخول بسهولة في هذه المنصات، مما يساعدك على تبسيط وصول المستخدمين وتعزيز الأمان."

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:155
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:156
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:65
msgid "WooCommerce"
msgstr "ووكومرس"

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:157
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:65
msgid "Quick, secure logins for your WooCommerce store."
msgstr "تسجيل دخول سريع وآمن لمتجر ووكومرس الخاص بك."

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:164
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:165
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:66
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "تنزيلات رقمية سهلة"

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:166
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:66
msgid "Secure digital purchases with login enhancements."
msgstr "عمليات شراء رقمية آمنة مع تحسينات تسجيل الدخول."

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:173
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:174
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:67
msgid "BuddyPress"
msgstr "بادي برس"

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:175
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:67
msgid "Boost community logins with social and captcha support."
msgstr "تعزيز تسجيلات الدخول المجتمعية بدعم من الشبكات الاجتماعية وCAPTCHA."

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:182
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:183
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:68
msgid "BuddyBoss"
msgstr "بادى بوس"

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:184
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:68
msgid "Hassle-free login experience for your BuddyBoss community."
msgstr "تجربة تسجيل دخول خالية من المتاعب لمجتمع بادى بوس الخاص بك."

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:191
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:192
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:69
msgid "LifterLMS"
msgstr "ليفتير إل إم إس"

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:193
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:69
msgid "Let students log in easily and securely."
msgstr "دع الطلاب يسجلون الدخول بسهولة وأمان."

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:200
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:201
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:70
msgid "LearnDash"
msgstr "ليرن داش"

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:202
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:70
msgid "Simplify learning access with our login tools."
msgstr "بسط الوصول إلى التعلم باستخدام أدوات تسجيل الدخول الخاصة بنا."

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:222
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:141
msgid "Upgrade Now"
msgstr "ترقية الآن"

#. translators: Video title.
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:245
msgid "Video: %s"
msgstr "فيديو: %s"

#: classes/class-loginpress-settings-api.php:228
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:189
msgid "How to Setup"
msgstr "كيفية الإعداد"

#: classes/class-loginpress-settings-api.php:406
msgid "Activate Social Login addon to use following settings."
msgstr "قم بتفعيل إضافة تسجيل الدخول الاجتماعي لاستخدام الإعدادات التالية."

#: classes/class-loginpress-settings-api.php:435
msgid "Please enable Captcha first."
msgstr "يرجى تفعيل كابتشا أولاً."

#: classes/class-loginpress-settings-api.php:577
#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:464
msgid "Choose File"
msgstr "اختر ملف"

#: classes/class-loginpress-setup.php:102
msgid "LoginPress Video"
msgstr "فيديو LoginPress"

#: classes/class-loginpress-setup.php:108
msgid "LoginPress - Rebranding your boring WordPress Login pages"
msgstr "LoginPress - إعادة تصميم صفحات تسجيل الدخول المملة في ووردبريس"

#: classes/class-loginpress-setup.php:135
msgid "Help & Troubleshooting"
msgstr "المساعدة واستكشاف الأخطاء وإصلاحها"

#. translators: Plugin support forum.
#: classes/class-loginpress-setup.php:139
msgid "For assistance with the free plugin, visit the %1$s plugin support forums%2$s."
msgstr "للحصول على المساعدة بشأن الإضافة المجانية، قم بزيارة %1$sمنتديات دعم الإضافة%2$s."

#. translators: Upgrade to Pro.
#: classes/class-loginpress-setup.php:148
msgid "For premium features, add-ons, or priority email support, %1$s upgrade to pro%2$s."
msgstr "للحصول على ميزات متميزة، أو إضافات، أو دعم عبر البريد الإلكتروني ذو أولوية، %1$sقم بالترقية إلى النسخة الاحترافية%2$s."

#. translators: Submit query through support page.
#: classes/class-loginpress-setup.php:155
msgid "For premium features, add-ons, or priority email support, submit your query through %1$sour support page%2$s!"
msgstr "للحصول على ميزات متميزة، أو إضافات، أو دعم عبر البريد الإلكتروني ذو أولوية، قدم استفسارك من خلال %1$sصفحة الدعم الخاصة بنا%2$s!"

#. translators: Issue submission form.
#: classes/class-loginpress-setup.php:164
msgid "If you've found a bug or have a feature request, let us know via our %1$sissue submission form%2$s!"
msgstr "إذا وجدت خطأً أو لديك طلب ميزة، يرجى إخبارنا عبر %1$sنموذج تقديم المشكلات%2$s!"

#: classes/class-loginpress-setup.php:172
msgid "Download Log File"
msgstr "تحميل ملف السجل"

#: classes/class-loginpress-setup.php:173
msgid "Loading"
msgstr "جار التحميل"

#: classes/class-loginpress-setup.php:174
msgid "LoginPress Log File Downloaded Successfully!"
msgstr "تم تنزيل ملف تسجيل دخول LoginPress بنجاح!"

#: classes/class-loginpress-setup.php:250
msgid "and LoginPress page"
msgstr "وصفحة LoginPress"

#: classes/class-loginpress-setup.php:256
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:642
msgid "Remove Settings On Uninstall"
msgstr "إزالة الإعدادات عند إلغاء التثبيت"

#. translators: Remove Settings on Uninstall.
#: classes/class-loginpress-setup.php:259
msgid "Enable to remove all custom settings made %1$s by LoginPress upon uninstall."
msgstr "تمكين لإزالة جميع الإعدادات المخصصة التي تم إجراؤها %1$s بواسطة LoginPress عند إلغاء التثبيت."

#: classes/class-loginpress-setup.php:270
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:652
msgid "Remove Settings On Uninstall For Pro"
msgstr "إزالة الإعدادات عند إلغاء التثبيت لنسخة Pro"

#. translators: Remove Settings on Uninstall For Pro.
#: classes/class-loginpress-setup.php:273
msgid "Enable to remove all custom settings made %1$s by LoginPress-Pro upon uninstall."
msgstr "تمكين لإزالة جميع الإعدادات المخصصة التي تم إجراؤها %1$s بواسطة LoginPress-Pro عند إلغاء التثبيت."

#. translators: Upgrade to Pro link.
#: classes/class-loginpress-setup.php:333
msgid "Upgrade%1$s to Pro%2$s"
msgstr "ترقية %1$s إلى Pro %2$s"

#: classes/class-loginpress-setup.php:339
msgid "Support"
msgstr "الدعم"

#: classes/class-loginpress-setup.php:346
msgid "LoginPress Logo"
msgstr "شعار LoginPress"

#: classes/class-loginpress-setup.php:350
msgid "Documentation"
msgstr "الوثائق"

#: classes/class-loginpress-setup.php:359
msgid "Please activate your license key."
msgstr "يرجى تفعيل مفتاح الترخيص الخاص بك."

#: classes/class-loginpress-setup.php:360
msgid "Validating the license key is mandatory to use automatic updates and receive plugin support."
msgstr "التحقق من مفتاح الترخيص إلزامي لاستخدام التحديثات التلقائية وتلقي دعم الإضافات."

#: classes/class-loginpress-setup.php:391
msgid "A new version of LoginPress Pro is available."
msgstr "تتوفر نسخة جديدة من LoginPress Pro."

#: classes/class-loginpress-setup.php:392
msgid "Update now"
msgstr "قم بالتحديث الآن"

#: classes/class-loginpress-setup.php:392
msgid " to access the latest features."
msgstr " للوصول إلى أحدث الميزات."

#: classes/class-loginpress-setup.php:406
msgid "You're using LoginPress Free. To unlock more features consider"
msgstr "أنت تستخدم LoginPress Free. لفتح المزيد من الميزات، يرجى"

#: classes/class-loginpress-setup.php:406
msgid "upgrading to LoginPress Pro"
msgstr "ترقية إلى LoginPress Pro"

#: classes/customizer/class-loginpress-customizer.php:515
msgid "Powered by:"
msgstr "مدعوم بواسطة:"

#. translators: Rights Reserved.
#: classes/customizer/class-loginpress-customizer.php:539
#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:655
#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:671
msgid "© %1$s %2$s, All Rights Reserved."
msgstr "© %1$s %2$s، جميع الحقوق محفوظة."

#: classes/customizer/class-loginpress-presets.php:93
#: classes/customizer/loginpress-promo.php:43
#: classes/customizer/loginpress-promo.php:74
msgid "Unlock Premium Feature"
msgstr "فتح ميزة البريميوم"

#: classes/customizer/class-loginpress-presets.php:97
msgid "Contact us for Custom Design"
msgstr "تواصل معنا للحصول على تصميم مخصص"

#: classes/customizer/controls/class-loginpress-background-gallery-control.php:140
msgid "Image"
msgstr "صورة"

#: classes/customizer/controls/class-loginpress-background-gallery-control.php:148
msgid "Add Images"
msgstr "إضافة صور"

#: classes/customizer/controls/class-loginpress-group-control.php:63
msgid "Info:"
msgstr "معلومات:"

#: classes/customizer/controls/class-loginpress-spacing-control.php:97
#: include/customizer-strings.php:180
msgid "Input Text Field Margin:"
msgstr "هامش حقل إدخال النص:"

#: classes/customizer/controls/class-loginpress-spacing-control.php:97
#: include/customizer-strings.php:178
msgid "Form Padding:"
msgstr "مسافة داخلية للنموذج:"

#: classes/customizer/controls/class-loginpress-spacing-control.php:106
msgid "Top"
msgstr "أعلى"

#: classes/customizer/controls/class-loginpress-spacing-control.php:110
#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:806
msgid "Right"
msgstr "يمين"

#: classes/customizer/controls/class-loginpress-spacing-control.php:114
msgid "Bottom"
msgstr "أسفل"

#: classes/customizer/controls/class-loginpress-spacing-control.php:118
#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:805
msgid "Left"
msgstr "يسار"

#: classes/customizer/controls/class-loginpress-spacing-control.php:128
msgid "Unit"
msgstr "وحدة"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:46
msgid "Background"
msgstr "خلفية"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:68
msgid "Background Color:"
msgstr "لون الخلفية:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:105
msgid "Enable Background Image?"
msgstr "تفعيل صورة الخلفية؟"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:128
msgid "Background Image:"
msgstr "صورة الخلفية:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:133
#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:159
msgid "Select Image"
msgstr "اختيار الصورة"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:154
msgid "Mobile Background Image:"
msgstr "صورة الخلفية للجوال:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:183
#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:190
#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:89
#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:96
msgid "Company"
msgstr "شركة"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:184
#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:90
#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:101
msgid "Persona"
msgstr "شخصية"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:185
#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:186
#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:91
#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:92
msgid "Corporate"
msgstr "شركات"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:187
#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:93
msgid "Startup"
msgstr "شركة ناشئة"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:188
#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:94
msgid "Wedding"
msgstr "زفاف"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:189
#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:95
msgid "Wedding #2"
msgstr "زفاف #2"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:191
#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:97
msgid "Bikers"
msgstr "راكبو الدراجات"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:215
msgid "Background Gallery:"
msgstr "معرض الخلفيات:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:235
msgid "Background Repeat:"
msgstr "تكرار الخلفية:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:266
msgid "Select Position:"
msgstr "اختر الموضع:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:298
msgid "Background Image Size: "
msgstr "حجم صورة الخلفية: "

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:338
msgid "Enable Random Background Images?"
msgstr "تمكين صور الخلفية العشوائية؟"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:365
#: include/customizer-strings.php:56
msgid "Random Background Images"
msgstr "صور خلفية عشوائية"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:397
msgid "Enable Background Video?"
msgstr "تفعيل الفيديو الخلفي؟"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:423
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:429
msgid "Media"
msgstr "وسائط"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:430
msgid "YouTube"
msgstr "يوتيوب"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:454
msgid "Background Video:"
msgstr "فيديو خلفي:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:459
msgid "Select Video"
msgstr "اختر فيديو"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:460
msgid "Change Video"
msgstr "تغيير الفيديو"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:461
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:462
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:463
msgid "Select File"
msgstr "اختر ملف"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:491
msgid "Error Message:"
msgstr "رسالة خطأ:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:519
msgid "ID of the YouTube video"
msgstr "معرّف فيديو يوتيوب"

#. translators: Live preview is not supported.
#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:521
msgid "YouTube video ID is correct though the Live Preview is not supported. The video on the %1$slogin page%2$s can be checked, once it is published."
msgstr "معرّف فيديو يوتيوب صحيح على الرغم من أن المعاينة المباشرة غير مدعومة. يمكن التحقق من الفيديو على صفحة %1$sتسجيل الدخول%2$s بمجرد نشره."

#. translators: Video Size.
#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:547
msgid "Video Size:"
msgstr "حجم الفيديو:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:574
msgid "Object Position:"
msgstr "موضع الكائن:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:579
msgid "50% 50%"
msgstr "50% 50%"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:606
msgid "Muted Video?"
msgstr "فيديو مكتوم؟"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-form-trait.php:47
msgid "Customize Login Form"
msgstr "تخصيص نموذج تسجيل الدخول"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-form-trait.php:79
msgid "Enable Form Transparency:"
msgstr "تمكين شفافية النموذج:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-form-trait.php:102
msgid "Form Background Image:"
msgstr "صورة خلفية النموذج:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-form-trait.php:143
msgid "Padding"
msgstr "التباعد"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-form-trait.php:144
msgid "Set the padding values."
msgstr "قم بتعيين قيم التباعد."

#: classes/customizer/loginpress-customizer-form-trait.php:209
msgid "Margin"
msgstr "الهامش"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-form-trait.php:210
msgid "Set the margin values."
msgstr "قم بتعيين قيم الهامش."

#: classes/customizer/loginpress-customizer-form-trait.php:234
msgid "Set the color for the password visibility icon and \"Remember Me” checkbox."
msgstr "قم بتعيين اللون لرمز رؤية كلمة المرور و خانة \"تذكرني\"."

#: classes/customizer/loginpress-customizer-form-trait.php:294
msgid "Customize Forget Form"
msgstr "تخصيص نموذج النسيان"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-form-trait.php:316
msgid "Forget Form Background Image:"
msgstr "صورة خلفية نموذج النسيان:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-form-trait.php:339
msgid "Forget Form Background Color:"
msgstr "لون خلفية نموذج النسيان:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-form-trait.php:368
msgid "Button Beauty"
msgstr "جمال الزر"

#. translators: Password not valid.
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:105
#: include/customizer-strings.php:277
msgid "%1$sError:%2$s Invalid Password."
msgstr "%1$sخطأ:%2$s كلمة المرور غير صالحة."

#. translators: Incorrect email.
#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:126
msgid "%1$sError:%2$s The email address isn't correct.."
msgstr "%1$sخطأ:%2$s عنوان البريد الإلكتروني غير صحيح."

#. translators: Enter email.
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:133
#: include/customizer-strings.php:290
msgid "%1$sError:%2$s Please type your email address."
msgstr "%1$sخطأ:%2$s يرجى إدخال عنوان بريدك الإلكتروني."

#. translators: Username already taken.
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:140
#: include/customizer-strings.php:293
msgid "%1$sError:%2$s This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "%1$sخطأ:%2$s اسم المستخدم هذا مسجل بالفعل. يرجى اختيار اسم آخر."

#. translators: Email already taken.
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:147
#: include/customizer-strings.php:296
msgid "%1$sError:%2$s This email is already registered, please choose another one."
msgstr "%1$sخطأ:%2$s هذا البريد الإلكتروني مسجل بالفعل، يرجى اختيار بريد آخر."

#. translators: Password mismatch.
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:154
#: include/customizer-strings.php:305
msgid "%1$sError:%2$s Passwords Don't match."
msgstr "%1$sخطأ:%2$s كلمات المرور غير متطابقة."

#. translators: Username or Password not vaild.
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:161
#: include/customizer-strings.php:299
msgid "%1$sError:%2$s Invalid username or email."
msgstr "%1$sخطأ:%2$s اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني غير صالح."

#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:293
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:295
msgid "Email Address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:297
#: include/customizer-strings.php:176
msgid "Username or Email Address"
msgstr "اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:352
msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password."
msgstr "يرجى إدخال اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك. ستتلقى رسالة بريد إلكتروني تحتوي على تعليمات حول كيفية إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك."

#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:378
#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:380
msgid "Your password has been reset."
msgstr "تم إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك."

#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:380
msgid "Log in"
msgstr "تسجيل الدخول"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:44
msgid "Error Messages"
msgstr "رسائل الخطأ"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:92
msgid "Welcome Messages"
msgstr "رسائل الترحيب"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:143
msgid "Message Field Background Color:"
msgstr "لون خلفية حقل الرسالة:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:171
msgid "Form Footer"
msgstr "تذييل النموذج"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:197
msgid "Enable Footer Text:"
msgstr "تمكين نص التذييل:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:208
msgid "Lost your password?"
msgstr "هل فقدت كلمة المرور الخاصة بك؟"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:219
msgid "Lost Password Text:"
msgstr "نص كلمة المرور المفقودة:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:241
msgid "Select Text Decoration:"
msgstr "اختر تنسيق النص:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:269
msgid "Footer Text Color:"
msgstr "لون نص الفوتر:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:296
msgid "Footer Text Hover Color:"
msgstr "لون نص الفوتر عند التحويم:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:325
msgid "Text Font Size:"
msgstr "حجم خط النص:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:355
msgid "Footer Background Color:"
msgstr "لون خلفية الفوتر:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:394
msgid "Enable \"Back to\" Text:"
msgstr "تفعيل نص \"العودة إلى\":"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:418
msgid "\"Back to\" Text Decoration:"
msgstr "تنسيق نص \"العودة إلى\":"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:446
msgid "\"Back to\" Text Color:"
msgstr "لون نص \"العودة إلى\":"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:473
msgid "\"Back to\" Text Hover Color:"
msgstr "لون نص \"العودة إلى\" عند التحويم:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:518
msgid "\"Back to\" Text Font Size:"
msgstr "حجم خط نص \"العودة إلى\":"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:548
msgid "\"Back to\" Background Color:"
msgstr "\"العودة إلى\" لون الخلفية:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:588
msgid "Enable Copyright Note:"
msgstr "تمكين ملاحظة حقوق الطبع والنشر:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:609
msgid "\"Copyright\" Background Color:"
msgstr "\"حقوق الطبع والنشر\" لون الخلفية:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:638
msgid "\"Copyright\" Text Color:"
msgstr "\"حقوق الطبع والنشر\" لون النص:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:684
msgid "Copyright Note:"
msgstr "ملاحظة حقوق الطبع والنشر:"

#. translators: Copyright Note.
#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:687
msgid "%1$s will be replaced with the current year."
msgstr "%1$s سيتم استبداله بالسنة الحالية."

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:712
msgid "Show some Love. Please help others learn about this free plugin by placing small link in footer. Thank you very much!"
msgstr "أظهر بعض الحب. يرجى مساعدة الآخرين في معرفة المزيد عن هذه الإضافات المجانية من خلال وضع رابط صغير في التذييل. شكرًا جزيلاً!"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:737
msgid "Show some Love - text color:"
msgstr "لون نص إظهار الحب:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:769
msgid "LoginPress link hover color:"
msgstr "لون تداخل رابط LoginPress:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:799
msgid "Love Position:"
msgstr "موضع الحب:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:828
msgid "Custom CSS/JS"
msgstr "CSS/JS مخصص"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:847
msgid "Customize CSS:"
msgstr "تخصيص CSS:"

#. translators: Customize CSS.
#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:854
msgid "Custom CSS does not make effect live. For preview please save the setting and visit %1$s login%2$s page or after save refresh the customizer."
msgstr "CSS المخصص لا يظهر تأثيره مباشرة. للمعاينة، يرجى حفظ الإعداد وزيارة صفحة %1$s تسجيل الدخول%2$s أو بعد الحفظ تحديث المخصص."

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:874
msgid "Customize JS:"
msgstr "تخصيص JS:"

#. translators: Customize JS.
#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:881
msgid "Custom JS does not make effect live. For preview please save the setting and visit %1$s login%2$s page or after save refresh the customizer."
msgstr "JS المخصص لا يظهر تأثيره مباشرة. للمعاينة، يرجى حفظ الإعداد وزيارة صفحة %1$s تسجيل الدخول%2$s أو بعد الحفظ تحديث المخصص."

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:43
msgid "Customize Your WordPress Login Page with LoginPress :)"
msgstr "خصص صفحة تسجيل الدخول إلى ووردبريس الخاصة بك باستخدام LoginPress :)"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:67
msgid "Themes"
msgstr "الثيمات"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:68
msgid "Choose Theme"
msgstr "اختر الثيم"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:98
msgid "Fitness"
msgstr "اللياقة البدنية"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:99
msgid "Shopping"
msgstr "التسوق"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:100
msgid "Writers"
msgstr "كتّاب"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:102
msgid "Geek"
msgstr "مهووس"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:103
msgid "Innovation"
msgstr "ابتكار"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:104
msgid "Photographers"
msgstr "مصورون"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:105
msgid "Animated Wapo"
msgstr "وابو متحرك"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:106
msgid "Animated Wapo 2"
msgstr "وابو متحرك 2"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:143
msgid "Custom Design"
msgstr "تصميم مخصص"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:177
msgid "Logo"
msgstr "شعار"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:178
msgid "Customize Your Logo Section"
msgstr "خصص قسم الشعار الخاص بك"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:207
msgid "Disable Logo:"
msgstr "تعطيل الشعار:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:230
msgid "Logo Image:"
msgstr "صورة الشعار:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:253
msgid "Login Favicon:"
msgstr "رمز الدخول:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:255
msgid "Add a custom favicon specific for your login page"
msgstr "أضف رمز مخصص خاص لصفحة تسجيل الدخول الخاصة بك"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:279
msgid "Logo Hover Title:"
msgstr "عنوان تمرير الشعار:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:281
msgid "Logo Title:"
msgstr "عنوان الشعار:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:285
msgid "Logo URL:"
msgstr "رابط الشعار:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:285
msgid "Login Page Title:"
msgstr "عنوان صفحة تسجيل الدخول:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:287
msgid "Login page title that is shown on WordPress login page."
msgstr "عنوان صفحة تسجيل الدخول الذي يظهر في صفحة تسجيل الدخول الخاصة بـ WordPress."

#: classes/customizer/loginpress-promo.php:20
msgid "Google Fonts"
msgstr "خطوط جوجل"

#: classes/customizer/loginpress-promo.php:52
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"

#. translators: Build links.
#: classes/traits/loginpress-rest-trait.php:213
msgid "%1$s Settings %2$s | %3$s Customize %4$s"
msgstr "%1$s إعدادات %2$s | %3$s تخصيص %4$s"

#. translators: links based on opt in.
#. translators: setting link when opted out.
#: classes/traits/loginpress-rest-trait.php:236
#: classes/traits/loginpress-rest-trait.php:255
msgid " | %1$s Opt Out %2$s "
msgstr " | %1$s إلغاء الاشتراك %2$s "

#. translators: Update opt-in state.
#. translators: Opt-out link.
#: classes/traits/loginpress-rest-trait.php:265
#: classes/traits/loginpress-rest-trait.php:275
msgid " | %1$s Opt In %2$s "
msgstr " | %1$s الاشتراك %2$s "

#. translators: Pro upgrade link.
#: classes/traits/loginpress-rest-trait.php:288
msgid "%1$s %3$s Upgrade Pro %4$s %2$s"
msgstr "%1$s %3$s ترقية برو %4$s %2$s"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:88
msgid "Default Settings Restored."
msgstr "تم استعادة الإعدادات الافتراضية."

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:208
#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:209
#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:286
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:159
#: src/SettingsPage.js:177
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:218
#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:219
msgid "Customizer"
msgstr "مخصص"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:228
#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:229
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:238
#: include/loginpress-import-export.php:21
msgid "Import/Export LoginPress Settings"
msgstr "استيراد/تصدير إعدادات LoginPress"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:239
msgid "Import / Export"
msgstr "استيراد / تصدير"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:248
#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:249
msgid "Add-Ons"
msgstr "الإضافات"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:258
#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:259
#: build/index.js:1
#: src/Tabs.js:69
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "ترقية إلى برو"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:287
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:159
msgid "Login Page Settings"
msgstr "إعدادات صفحة تسجيل الدخول"

#. translators: WordPress customizer.
#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:290
msgid "%3$sEverything else is customizable through %1$sWordPress Customizer%2$s.%4$s"
msgstr "%3$sكل شيء آخر يمكن تخصيصه من خلال %1$sمخصص WordPress%2$s.%4$s"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:327
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:484
msgid "Register Form"
msgstr "نموذج التسجيل"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:328
msgid "Password Reset Form"
msgstr "نموذج إعادة تعيين كلمة المرور"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:334
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:488
msgid "WooCommerce Reset Form"
msgstr "نموذج إعادة تعيين WooCommerce"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:346
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:302
msgid "Force Password Reset"
msgstr "فرض إعادة تعيين كلمة المرور"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:347
#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:348
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:305
msgid "Enable to enforce password reset after certain duration."
msgstr "تمكين فرض إعادة تعيين كلمة المرور بعد فترة معينة."

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:353
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:313
msgid "Password Reset Duration"
msgstr "مدة إعادة تعيين كلمة المرور"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:354
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:319
msgid "Set the duration in days after which the user will be forced to change password again. e.g 10."
msgstr "حدد المدة بالأيام بعد ذلك سيُجبر المستخدم على تغيير كلمة المرور مرة أخرى. على سبيل المثال 10."

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:365
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:326
msgid "Password Reset For"
msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور لـ"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:366
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:340
msgid "Choose the roles for password reset forcefully to secure the site's security."
msgstr "اختر الأدوار لإعادة تعيين كلمة المرور بشكل إجباري لتأمين أمان الموقع."

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:372
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:348
msgid "Session Expire"
msgstr "انتهاء الجلسة"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:374
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:353
msgid "Set the session expiration time in minutes. e.g: 10"
msgstr "حدد وقت انتهاء الجلسة بالدقائق. على سبيل المثال: 10"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:384
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:360
msgid "Auto Remember Me"
msgstr "تذكرني تلقائيًا"

#. translators: Auto Remember Me.
#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:387
msgid "Enable to keep the %1$sRemember Me%2$s option always checked on the Login Page."
msgstr "تمكين للحفاظ على خيار %1$sتذكرني%2$s محددًا دائمًا في صفحة تسجيل الدخول."

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:395
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:381
#: src/SettingsPage.js:392
msgid "Custom Password Fields"
msgstr "حقول كلمة مرور مخصصة"

#. translators: Custom Password Fields.
#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:398
msgid "Enable to add %1$sCustom Password Fields%2$s to the Registration Form."
msgstr "تمكين لإضافة %1$sحقول كلمة مرور مخصصة%2$s إلى نموذج التسجيل."

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:406
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:404
msgid "Enable Password Strength"
msgstr "تمكين قوة كلمة المرور"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:407
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:407
msgid "To Enable password strength setting on password field."
msgstr "لتمكين إعداد قوة كلمة المرور في حقل كلمة المرور."

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:412
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:415
msgid "Minimum Password Strength"
msgstr "الحد الأدنى لقوة كلمة المرور"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:413
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:421
msgid "Set the minimum password length. e.g: 8"
msgstr "حدد الحد الأدنى لطول كلمة المرور. على سبيل المثال: 8"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:422
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:428
msgid "Password Strength Options"
msgstr "خيارات قوة كلمة المرور"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:425
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:444
msgid "[a-z | A-Z] At least one lower & upper case character."
msgstr "[a-z | A-Z] على الأقل حرف واحد صغير وحرف واحد كبير."

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:426
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:448
msgid "[ @,#,$,% etc ] At least one special character."
msgstr "[@,#,$,% إلخ] على الأقل حرف خاص واحد."

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:427
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:452
msgid "[0-9] At least one integer number."
msgstr "[0-9] على الأقل رقم صحيح واحد."

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:432
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:461
msgid "Password Strength Meter"
msgstr "مقياس قوة كلمة المرور"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:433
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:464
msgid "Enable to show password strength meter."
msgstr "تمكين عرض مقياس قوة كلمة المرور."

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:438
msgid "Enable Password Strength on"
msgstr "تمكين قوة كلمة المرور على"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:444
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:501
msgid "Login Order"
msgstr "تسجيل دخول الطلب"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:448
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:505
msgid "Both Username Or Email Address"
msgstr "كلا من اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:449
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:506
msgid "Only Username"
msgstr "اسم المستخدم فقط"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:450
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:507
msgid "Only Email Address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني فقط"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:455
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:583
msgid "Enable PCI Compliance"
msgstr "تفعيل الامتثال لمعايير PCI"

#. translators: Enable PCI Compliance.
#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:458
msgid "Enable to add %1$sPCI Compliance%2$s to WordPress Login Forms."
msgstr "تفعيل لإضافة %1$sامتثال PCI%2$s إلى نماذج تسجيل دخول ووردبريس."

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:466
msgid "Reset customizer settings"
msgstr "إعادة تعيين إعدادات المخصص"

#. translators: Reset customizer settings.
#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:469
msgid "Enable to reset customizer settings.%1$sNote: All your customization will be reverted back to the LoginPress default theme.%2$s"
msgstr "تفعيل لإعادة تعيين إعدادات المخصص.%1$sملاحظة: سيتم استرجاع جميع التخصيصات الخاصة بك إلى السمة الافتراضية لتسجيل دخول LoginPress.%2$s"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:536
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:616
msgid "Lost Password URL"
msgstr "رابط كلمة المرور المفقودة"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:537
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:619
msgid "Use WordPress default lost password URL instead of WooCommerce custom lost password URL."
msgstr "استخدم رابط كلمة المرور المفقودة الافتراضي في ووردبريس بدلاً من رابط كلمة المرور المفقودة المخصص لـ WooCommerce."

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:557
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:604
msgid "Language Switcher"
msgstr "مبدل اللغة"

#. translators: Custom Password Fields.
#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:560
msgid "Enable to remove %1$sLanguage Switcher Dropdown%2$s on Login Forms."
msgstr "تمكين لإزالة %1$sقائمة مبدل اللغة المنسدلة%2$s في نماذج تسجيل الدخول."

#: include/class-loginpress-domains.php:95
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "يرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح."

#: include/class-loginpress-domains.php:104
#: include/class-loginpress-domains.php:110
msgid "Registration from this domain is not allowed."
msgstr "التسجيل من هذا النطاق غير مسموح به."

#: include/class-loginpress-domains.php:161
#: include/class-loginpress-domains.php:169
msgid "<strong>ERROR:</strong> Registration from this domain is not allowed."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> التسجيل من هذا النطاق غير مسموح به."

#. translators: 1: Name of this plugin.
#: include/class-loginpress-page-create.php:89
msgid "<p>This page is used by %1$s to preview the login page in the Customizer.</p>"
msgstr "<p>تستخدم هذه الصفحة من قبل %1$s لمعاينة صفحة تسجيل الدخول في المخصص.</p>"

#: include/class-loginpress-static-addons.php:143
msgid "Login Logout Menu is a handy plugin which allows you to add login, logout, register and profile menu items in your selected menu."
msgstr "قائمة تسجيل الدخول وتسجيل الخروج هي ملحق مفيد يتيح لك إضافة عناصر قائمة تسجيل الدخول، تسجيل الخروج، التسجيل، والملف الشخصي في القائمة المختارة."

#: include/class-remote-notification-client.php:138
#: include/class-remote-notification-client.php:150
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr "تغش huh؟"

#: include/class-remote-notification-client.php:365
msgid "Dismiss notification"
msgstr "إلغاء الإشعار"

#: include/customizer-strings.php:14
msgid "Logo Width:"
msgstr "عرض الشعار:"

#: include/customizer-strings.php:14
msgid "Logo Height:"
msgstr "ارتفاع الشعار:"

#: include/customizer-strings.php:14
msgid "Space Bottom:"
msgstr "المسافة من الأسفل:"

#: include/customizer-strings.php:46
msgid "Input Fields:"
msgstr "حقول الإدخال:"

#: include/customizer-strings.php:47
msgid "Input Field Labels:"
msgstr "تسميات حقول الإدخال:"

#: include/customizer-strings.php:48
msgid "Login Form:"
msgstr "نموذج تسجيل الدخول:"

#: include/customizer-strings.php:49
msgid "Lost Your Password Text"
msgstr "نص فقدان كلمة المرور"

#: include/customizer-strings.php:50
msgid "Back To Site Text"
msgstr "نص العودة إلى الموقع"

#: include/customizer-strings.php:51
msgid "LoginPress Footer Text"
msgstr "نص تذييل LoginPress"

#: include/customizer-strings.php:52
msgid "Background Image"
msgstr "صورة الخلفية"

#: include/customizer-strings.php:53
msgid "Background Video"
msgstr "فيديو الخلفية"

#: include/customizer-strings.php:54
msgid "Form Logo"
msgstr "شعار النموذج"

#: include/customizer-strings.php:55
msgid "Login Page Meta"
msgstr "ميتا صفحة تسجيل الدخول"

#: include/customizer-strings.php:59
msgid "This section helps you to easily Customize the login form input field elements."
msgstr "تساعدك هذه القسم على تخصيص عناصر حقل إدخال نموذج تسجيل الدخول بسهولة."

#: include/customizer-strings.php:60
msgid "This section helps you to easily Customize the login form input field labels."
msgstr "تساعدك هذه القسم على تخصيص تسميات حقل نموذج تسجيل الدخول بسهولة."

#: include/customizer-strings.php:61
msgid "This section helps you to easily Customize the login form elements whether they are form labels, fields or backgrounds."
msgstr "تساعدك هذه القسم على تخصيص عناصر نموذج تسجيل الدخول سواء كانت تسميات النموذج أو الحقول أو الخلفيات."

#: include/customizer-strings.php:62
msgid " Customize the \"Lost your password\" and \"Register\" text section under the form."
msgstr "خصص قسم نص \"هل نسيت كلمة المرور؟\" و \"تسجيل\" تحت النموذج."

#: include/customizer-strings.php:63
msgid "Customize the \"Back to\" text section under the form."
msgstr "خصص قسم نص \"العودة إلى\" تحت النموذج."

#: include/customizer-strings.php:64
msgid "Customize the copyright note and branding sections at the footer of login page."
msgstr "خصص ملاحظة حقوق الطبع والنشر وأقسام العلامة التجارية في تذييل صفحة تسجيل الدخول."

#: include/customizer-strings.php:65
msgid "Customize the background Image."
msgstr "خصص صورة الخلفية."

#: include/customizer-strings.php:66
msgid "Customize the background Video."
msgstr "خصص فيديو الخلفية."

#: include/customizer-strings.php:67
msgid "Customize the form logo."
msgstr "تخصيص شعار النموذج."

#: include/customizer-strings.php:68
msgid "Customize the login page meta tags."
msgstr "تخصيص وسوم التعريف لصفحة تسجيل الدخول."

#: include/customizer-strings.php:69
msgid "Customize the Random background images."
msgstr "تخصيص صور الخلفية العشوائية."

#: include/customizer-strings.php:82
msgid "Form Width:"
msgstr "عرض النموذج:"

#: include/customizer-strings.php:83
msgid "Form Minimum Height:"
msgstr "ارتفاع النموذج الأدنى:"

#: include/customizer-strings.php:84
msgid "Form Radius:"
msgstr "نصف قطر النموذج:"

#: include/customizer-strings.php:85
msgid "Form Shadow:"
msgstr "ظل النموذج:"

#: include/customizer-strings.php:86
msgid "Form Shadow Opacity:"
msgstr "شفافية ظل النموذج:"

#: include/customizer-strings.php:87
msgid "Input Text Field Width:"
msgstr "عرض حقل نص الإدخال:"

#: include/customizer-strings.php:88
msgid "Input Text Field Radius:"
msgstr "نصف قطر حقل نص الإدخال:"

#: include/customizer-strings.php:89
msgid "Input Text Field Shadow:"
msgstr "ظل حقل نص الإدخال:"

#: include/customizer-strings.php:90
msgid "Input Text Field Shadow Opacity:"
msgstr "شفافية ظل حقل نص الإدخال:"

#: include/customizer-strings.php:91
msgid "Input Field Label Font Size:"
msgstr "حجم خط تسمية حقل الإدخال:"

#: include/customizer-strings.php:92
msgid "Remember Me Font Size:"
msgstr "حجم خط تذكرني:"

#: include/customizer-strings.php:167
msgid "Form Background Color:"
msgstr "لون خلفية النموذج:"

#: include/customizer-strings.php:168
msgid "Input Field Background Color:"
msgstr "لون خلفية حقل الإدخال:"

#: include/customizer-strings.php:169
msgid "Input Field Text Color:"
msgstr "لون نص حقل الإدخال:"

#: include/customizer-strings.php:170
msgid "Password Eye Icon & checkbox color:"
msgstr "لون أيقونة العين وك checkbox كلمة المرور:"

#: include/customizer-strings.php:171
msgid "Input Field Label Color:"
msgstr "لون تسمية حقل الإدخال:"

#: include/customizer-strings.php:172
msgid "Remember me Label Color:"
msgstr "لون تسمية تذكرني:"

#: include/customizer-strings.php:179
msgid "Border (Example: 2px dotted black):"
msgstr "الحدود (مثال: 2px منقط باللون الأسود):"

#: include/customizer-strings.php:181
msgid "Username Label:"
msgstr "تسمية اسم المستخدم:"

#: include/customizer-strings.php:182
msgid "Password Label:"
msgstr "تسمية كلمة المرور:"

#: include/customizer-strings.php:196
msgid "Button Color:"
msgstr "لون الزر:"

#: include/customizer-strings.php:197
msgid "Button Border Color:"
msgstr "لون حدود الزر:"

#: include/customizer-strings.php:198
msgid "Button Color (Hover):"
msgstr "لون الزر (عند التحويم):"

#: include/customizer-strings.php:199
msgid "Button Border (Hover):"
msgstr "حدود الزر (عند التحويم):"

#: include/customizer-strings.php:200
msgid "Button Box Shadow:"
msgstr "ظل صندوق الزر:"

#: include/customizer-strings.php:201
msgid "Button Text Color:"
msgstr "لون نص الزر:"

#: include/customizer-strings.php:202
msgid "Button Text Color (Hover):"
msgstr "لون نص الزر (عند التحويم):"

#: include/customizer-strings.php:207
msgid "Button Size:"
msgstr "حجم الزر:"

#: include/customizer-strings.php:207
msgid "Button Top Padding:"
msgstr "التباعد العلوي للزر:"

#: include/customizer-strings.php:207
msgid "Button Bottom Padding:"
msgstr "التباعد السفلي للزر:"

#: include/customizer-strings.php:207
msgid "Radius:"
msgstr "نصف القطر:"

#: include/customizer-strings.php:207
msgid "Shadow:"
msgstr "ظل:"

#: include/customizer-strings.php:207
msgid "Shadow Opacity:"
msgstr "شفافية الظل:"

#: include/customizer-strings.php:207
msgid "Text Size:"
msgstr "حجم النص:"

#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: include/customizer-strings.php:287
msgid "%1$sError:%2$s The email address isn't correct."
msgstr "%1$sخطأ:%2$s عنوان البريد الإلكتروني غير صحيح."

#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: include/customizer-strings.php:302
msgid "%1$sError:%2$s Invalid Email Address."
msgstr "%1$sخطأ:%2$s عنوان البريد الإلكتروني غير صالح."

#: include/customizer-strings.php:310
msgid "Incorrect Username Message:"
msgstr "رسالة اسم المستخدم غير الصحيح:"

#: include/customizer-strings.php:311
msgid "Incorrect Password Message:"
msgstr "رسالة كلمة المرور غير صحيحة:"

#: include/customizer-strings.php:312
msgid "Empty Username Message:"
msgstr "رسالة اسم المستخدم فارغ:"

#: include/customizer-strings.php:313
msgid "Empty Password Message:"
msgstr "رسالة كلمة المرور فارغة:"

#: include/customizer-strings.php:314
msgid "Invalid Email Message:"
msgstr "رسالة بريد إلكتروني غير صالح:"

#: include/customizer-strings.php:315
msgid "Empty Email Message:"
msgstr "رسالة بريد إلكتروني فارغ:"

#: include/customizer-strings.php:316
msgid "Username Already Exist Message:"
msgstr "رسالة اسم المستخدم موجود بالفعل:"

#: include/customizer-strings.php:317
msgid "Email Already Exist Message:"
msgstr "رسالة البريد الإلكتروني موجود بالفعل:"

#: include/customizer-strings.php:318
msgid "Forget Password Message:"
msgstr "رسالة نسيت كلمة المرور:"

#: include/customizer-strings.php:319
msgid "Login with Email Message:"
msgstr "رسالة تسجيل الدخول باستخدام البريد الإلكتروني:"

#: include/customizer-strings.php:320
msgid "Passwords Don't match:"
msgstr "كلمات المرور لا تتطابق:"

#: include/customizer-strings.php:334
msgid "Welcome Message on Lost Password:"
msgstr "رسالة الترحيب عند فقدان كلمة المرور:"

#: include/customizer-strings.php:335
msgid "Welcome Message on Login Page:"
msgstr "رسالة الترحيب في صفحة تسجيل الدخول:"

#: include/customizer-strings.php:336
msgid "Welcome Message on Registration:"
msgstr "رسالة الترحيب عند التسجيل:"

#: include/customizer-strings.php:337
msgid "Logout Message:"
msgstr "رسالة تسجيل الخروج:"

#: include/customizer-strings.php:338
msgid "Message Field Border: ( Example: 1px solid #00a0d2; )"
msgstr "حدود حقل الرسالة: (مثال: 1px solid #00a0d2;)"

#: include/loginpress-import-export.php:23
msgid "Import/Export your LoginPress Settings for/from other sites. This will export/import all the settings including Customizer settings as well."
msgstr "استيراد/تصدير إعدادات LoginPress الخاصة بك من/إلى مواقع أخرى. سيقوم هذا بتصدير/استيراد جميع الإعدادات بما في ذلك إعدادات المخصص."

#: include/loginpress-import-export.php:30
msgid "Import Settings:"
msgstr "استيراد الإعدادات:"

#: include/loginpress-import-export.php:36
msgid "Import"
msgstr "استيراد"

#: include/loginpress-import-export.php:43
msgid "LoginPress Settings Imported Successfully."
msgstr "تم استيراد إعدادات LoginPress بنجاح."

#: include/loginpress-import-export.php:46
msgid "Select a file and click on Import to start processing."
msgstr "اختر ملفًا وانقر على استيراد لبدء المعالجة."

#: include/loginpress-import-export.php:53
msgid "Export Settings:"
msgstr "إعدادات التصدير:"

#: include/loginpress-import-export.php:57
msgid "Export"
msgstr "تصدير"

#: include/loginpress-import-export.php:64
msgid "LoginPress Settings Exported Successfully!"
msgstr "تم تصدير إعدادات LoginPress بنجاح!"

#: include/loginpress-import-export.php:65
msgid "Export LoginPress Settings."
msgstr "تصدير إعدادات LoginPress."

#: include/loginpress-optin-form.php:466
msgid "Welcome to LoginPress"
msgstr "مرحبًا بك في LoginPress"

#. translators: 1: Opt-in disclaimer.
#: include/loginpress-optin-form.php:475
msgid "%1$s Hey %2$s,  %4$s If you opt-in some data about your installation of LoginPress will be sent to WPBrigade.com (This doesn't include stats)%4$s and You will receive new feature updates, security notifications etc %5$sNo Spam, I promise.%6$s %4$s%4$s Help us %7$sImprove LoginPress%8$s %4$s %4$s "
msgstr "%1$s مرحبًا %2$s، %4$s إذا اختارت بعض البيانات حول تثبيت LoginPress الخاص بك سيتم إرسالها إلى WPBrigade.com (هذا لا يشمل الإحصائيات)%4$s وستتلقى تحديثات ميزات جديدة، إشعارات أمان، إلخ %5$sلا بريد مزعج، أعدك.%6$s %4$s%4$s ساعدنا %7$sفي تحسين LoginPress%8$s %4$s %4$s "

#: include/loginpress-optin-form.php:485
msgid "Allow and Continue  "
msgstr "السماح والمتابعة  "

#: include/loginpress-optin-form.php:486
msgid "Skip This Step"
msgstr "تخطي هذه الخطوة"

#: include/loginpress-optin-form.php:488
msgid "What permissions are being granted?"
msgstr "ما هي الأذونات الممنوحة؟"

#: include/loginpress-optin-form.php:490
msgid "Your Website Overview"
msgstr "نظرة عامة على موقعك الإلكتروني"

#: include/loginpress-optin-form.php:491
msgid "Your Site URL, WordPress & PHP version, plugins & themes. This data lets us make sure this plugin always stays compatible with the most popular plugins and themes."
msgstr "رابط موقعك، نسخة ووردبريس وPHP، الإضافات والقوالب. هذه البيانات تتيح لنا التأكد من أن هذه الإضافة تبقى دائماً متوافقة مع أشهر الإضافات والقوالب."

#: include/loginpress-optin-form.php:493
msgid "Your Profile Overview"
msgstr "نظرة عامة على ملفك الشخصي"

#: include/loginpress-optin-form.php:494
msgid "Your name and email address."
msgstr "اسمك وعنوان بريدك الإلكتروني."

#: include/loginpress-optin-form.php:496
msgid "Admin Notices"
msgstr "إشعارات المدير"

#: include/loginpress-optin-form.php:497
msgid "Updates, Announcement, Marketing. No Spam, I promise."
msgstr "التحديثات، الإعلانات، التسويق. لا رسائل مزعجة، أعدك."

#: include/loginpress-optin-form.php:499
msgid "Plugin Actions"
msgstr "إجراءات الإضافة"

#: include/loginpress-optin-form.php:500
msgid "Active, Deactive, Uninstallation and How you use this plugin's features and settings. This is limited to usage data. It does not include any of your sensitive LoginPress data, such as traffic. This data helps us learn which features are most popular, so we can improve the plugin further."
msgstr "نشط، غير نشط، إلغاء التثبيت وكيفية استخدامك لميزات وإعدادات هذه الإضافة. هذا يقتصر على بيانات الاستخدام. لا تتضمن أي من بيانات LoginPress الحساسة الخاصة بك، مثل حركة المرور. تساعدنا هذه البيانات على معرفة الميزات الأكثر شعبية، حتى نتمكن من تحسين الإضافة أكثر."

#. translators: Invalid code.
#: include/loginpress-remote-notification-trait.php:205
msgid "The server response was invalid (code %s)"
msgstr "كانت استجابة الخادم غير صالحة (الرمز %s)"

#: include/loginpress-remote-notification-trait.php:212
msgid "The server response is empty"
msgstr "استجابة الخادم فارغة"

#: include/loginpress-remote-notification-trait.php:218
msgid "Cannot decode the response content"
msgstr "تعذر فك تشفير محتوى الاستجابة"

#: include/privacy-policy.php:32
msgid "%1$sPrivacy Policy%2$s."
msgstr "%1$sسياسة الخصوصية%2$s."

#: include/privacy-policy.php:53
msgid "ERROR: Please accept the privacy policy."
msgstr "خطأ: يرجى قبول سياسة الخصوصية."

#: js/script-login.php:38
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "تفعيل قفل الأحرف"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-debug.php:17
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "ليس لديك إذن للوصول إلى هذه الصفحة."

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-debug.php:25
msgid "Debug mode is not enabled."
msgstr "وضع التصحيح غير مفعل."

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-debug.php:218
msgid "Successfully set the option."
msgstr "تم تعيين الخيار بنجاح."

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-debug.php:219
msgid "Option not set. Name must start with wpb_."
msgstr "لم يتم تعيين الخيار. يجب أن يبدأ الاسم بـ wpb_."

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-debug.php:231
msgid "Admin-only debug page."
msgstr "صفحة تصحيح خاصة بالمسؤولين فقط."

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-debug.php:232
msgid "This page shows sensitive data (keys, paths, user info). Do not share screenshots or leave unattended."
msgstr "تظهر هذه الصفحة بيانات حساسة (مفاتيح، مسارات، معلومات المستخدم). لا تشارك لقطات الشاشة أو تتركها دون مراقبة."

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-debug.php:235
msgid "Actions"
msgstr "الإجراءات"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-debug.php:292
msgid "Set DB Option"
msgstr "تعيين خيار قاعدة البيانات"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-debug.php:296
msgid "Option Name (must start with wpb_):"
msgstr "اسم الخيار (يجب أن يبدأ بـ wpb_):"

#. translators: Product name
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:110
msgid "Quick feedback about %s"
msgstr "تعليقات سريعة حول %s"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:113
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating:"
msgstr "إذا كان لديك لحظة، يرجى إخبارنا لماذا تقوم بإلغاء التنشيط:"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:118
msgid "I only needed the plugin for a short period"
msgstr "كنت بحاجة إلى الإضافة لفترة قصيرة فقط"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:125
msgid "I found a better plugin"
msgstr "وجدت إضافة أفضل"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:129
msgid "Kindly tell us the name of plugin"
msgstr "يرجى إخبارنا باسم الإضافة"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:130
msgid "What's the plugin's name?"
msgstr "ما اسم الإضافة؟"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:136
msgid "The plugin broke my site"
msgstr "تسببت الإضافة في كسر موقعي"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:143
msgid "The plugin suddenly stopped working"
msgstr "توقفت الإضافة فجأة عن العمل"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:150
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "لم أعد بحاجة إلى المكون الإضافي"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:157
msgid "It's a temporary deactivation. I'm just debugging an issue."
msgstr "إنه إلغاء مؤقت. أنا فقط أقوم بتصحيح مشكلة."

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:164
msgid "Other"
msgstr "أخرى"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:168
msgid "Kindly tell us the reason so we can improve."
msgstr "يرجى إخبارنا بالسبب حتى نتمكن من التحسين."

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:169
msgid "Would you like to share what's other reason?"
msgstr "هل ترغب في مشاركة السبب الآخر؟"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:177
msgid "Anonymous feedback"
msgstr "ملاحظات مجهولة"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:184
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"

#: loginpress.php:695
msgid "Vote!"
msgstr "صوت!"

#: loginpress.php:698
msgid "Rate"
msgstr "تقييم"

#: classes/customizer/class-loginpress-customizer.php:270
msgctxt "Wrong YouTube Video ID (Customizer)"
msgid "Wrong YouTube Video ID"
msgstr "معرّف فيديو يوتيوب خاطئ"

#: classes/customizer/class-loginpress-customizer.php:276
msgctxt "Add Images to Gallery (Customizer)"
msgid "Add Images to Gallery"
msgstr "إضافة صور إلى المعرض"

#: classes/customizer/class-loginpress-customizer.php:277
msgctxt "Add to Gallery Button Text (Customizer)"
msgid "Add to Gallery"
msgstr "إضافة إلى المعرض"

#: include/class-loginpress-page-create.php:95
msgctxt "Page slug"
msgid "loginpress"
msgstr "loginpress"

#: include/class-loginpress-page-create.php:96
msgctxt "Page title"
msgid "LoginPress"
msgstr "LoginPress"

#: loginpress.php:655
msgctxt "Login Redirect Roles"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
